तेरे दर पे मुकद्दर आज़माने मैं भी आया हूँ
के हाल दिल तुम्हे सुनाने दाती मैं भी आया हूँ
तिलक करती चन्दन से, कभी केसर से कुमकुम से
जिगर के खून से टीका लगाने मैं भी आया हूँ
तेरे दर पे मुकद्दर आज़माने मैं भी आया हूँ…
कोई चूड़ा, कोई चुनरी, कोई चोला करे अर्पण
मेरी पूँजी है बस आंसू, लुटाने मैं भी आया हूँ
तेरे दर पे मुकद्दर आज़माने मैं भी आया हूँ…
नहीं सोना, नहीं चांदी, जो तुमको भेंट कर पाऊं
तेरे चरणों में सर अपना चढ़ाने मैं भी आया हूँ
तेरे दर पे मुकद्दर आज़माने मैं भी आया हूँ…
ना जानु ध्यान जप-तप मैं, ना जानु ज्ञान और भक्ति
तुम्हे श्रद्धा के फूलों से रिझाने मैं भी आया हूँ
तेरे दर पे मुकद्दर आज़माने मैं भी आया हूँ…
दिए जो दर्द गारों ने, मिले जो जखम अपनों से
निशा जख्मो के तुमको माँ दिखने मैं भी आया हूँ
तेरे दर पे मुकद्दर आज़माने मैं भी आया हूँ…
माँ अपने ‘दास’ नादां से यूँ कब तक रूठ पाओगी
यकीं है तेरी रेहमत पर, मनाने मैं भी आया हूँ
तेरे दर पे मुकद्दर आज़माने मैं भी आया हूँ…
I have also come to try your luck
I have also come to tell you the condition of my heart.
Do tilak with sandalwood, sometimes with saffron with kumkum
I have also come to vaccinate with the blood of the liver.
I have also come to try my luck at your rate…
Some chooda, some chunri, some chola should be offered
My capital is only tears, I have also come to plunder
I have also come to try my luck at your rate…
No gold, no silver, which I can present to you
I have also come to offer my head at your feet
I have also come to try my luck at your rate…
I don’t know meditation, chanting, I don’t know knowledge and devotion
I have also come to woo you with flowers of reverence
I have also come to try my luck at your rate…
The pain that the people gave, the wounds they got from their loved ones
I have also come to see you mother of Nisha’s wounds
I have also come to try my luck at your rate…
How long will the mother be able to get angry with her ‘slave’ nada
I am sure on your mercy, I have also come to celebrate
I have also come to try your luck…