बोहडा वालेया बाबा जी रखी चरना दे कोल
चिमटे वालेया सैयां तू रखी चरना दे कोल,
रखी चरना दे कोल रखी चरना दे कोल,
सिंगियाँ वालेया बाबा तू रखी चरना दे कोल,
धुनें वालेया बाबा तू रखी चरना दे कोल.
रखी चरना दे कोल रखी चरना दे कोल.
गौआ वालेया बाबा जी रखी चरना दे कोल,
पुआ वालेया बाबा जी रखी चरना दे कोल,
दर दर दे मैं थके खा के दर तेरे ते आया,
होवेगा फिर हाल की मेरा जे तू वी ठुकारियाँ,
जे तू वी ठुकराया मेनू झलेगा कौन ,
चिमटे वालेया सैयां तू रखी,
तू पीरा दा पीर जोगिया तू जय जग दा दाता.
तू ही मेरा बन्धु सखा है तू ही पित और माता,
तू ही पित और माता मैं तेरा बछड़ा अन्भोल,
पौनाहारी बाबा जी रखी ………..
अपने रंग विच रंग दे जोगी ऐसा रंग चडा दे ,
रोम रोम विच मेरे बाबा अपना नाल वसा दे,
अपना नाम वसा दे असी जाइए न डोल,
सिंगियाँ वालेया बाबा तू रखी,…………
तेरे जेहा मेनू होर न कोई मैं जेहे लख तेनु,
जे मेरे विच ऐब ना हुँदै तू बख्सेंदा कहनू,
तू बख्शेन्दा कहणु कागज बदियाँ दे न फोल
पाउआ वालेया बाबा जी रखी……
सो सो तरले पावा जोगी इक वारी दर्श दिखा दे,
भोले बछडे दर ते आये खैर विच पा दे,
खैर झोली पा दे दे के लाल अनमोल.
धुनें वालेया बाबा तू रखी ……….
ਬੋਹੜਾਂ ਵਾਲਿਆ, ਬਾਬਾ ਜੀ ਰੱਖੀਂ, ਚਰਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲ l
ਚਿਮਟੇ ਵਾਲਿਆ, ਸਾਈਆਂ ਤੂੰ ਰੱਖੀ, ਚਰਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲ l
ਰੱਖੀਂ ਚਰਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲ, ਰੱਖੀਂ ਚਰਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲ l
ਸਿੰਗੀਆਂ ਵਾਲਿਆ, ਬਾਬਾ ਤੂੰ ਰੱਖੀ, ਚਰਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲ l
ਧੂਣੇ ਵਾਲਿਆ, ਬਾਬਾ ਤੂੰ ਰੱਖੀ, ਚਰਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲ l
ਰੱਖੀਂ ਚਰਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲ, ਰੱਖੀਂ ਚਰਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲ l
ਗਊਆਂ ਵਾਲਿਆ, ਬਾਬਾ ਜੀ ਰੱਖੀਂ, ਚਰਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲ l
ਪਊਆਂ ਵਾਲਿਆ, ਬਾਬਾ ਜੀ ਰੱਖੀਂ, ਚਰਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲ l
ਦਰ ਦਰ ਦੇ ਮੈਂ ਧੱਕੇ ਖਾ ਕੇ, “ਦਰ ਤੇਰੇ ਤੇ ਆਇਆ” (ਬਾਬਾ)
ਹੋਵੇਗਾ ਫਿਰ ਹਾਲ ਕੀ ਮੇਰਾ, “ਜੇ ਤੂੰ ਵੀ ਠੁਕਰਾਇਆ”
ਜੇ ਤੂੰ ਵੀ ਠੁਕਰਾਇਆ ਮੈਨੂੰ, ਝੱਲੇਗਾ ਕੌਣ,
ਚਿਮਟੇ ਵਾਲਿਆ, ਸਾਈਆਂ ਤੂੰ ਰੱਖੀ,,,,,,,,,,,,,,,,
ਤੂੰ ਪੀਰਾਂ ਦਾ ਪੀਰ ਜੋਗੀਆ, “ਤੂੰ ਹੈ ਜੱਗ ਦਾ ਦਾਤਾ” (ਬਾਬਾ)
ਤੂੰ ਹੀ ਮੇਰਾ ਬੰਧੁ ਸਖਾ ਹੈ, “ਤੂੰ ਹੀ ਪਿਤ ਔਰ ਮਾਤਾ”
ਤੂੰ ਹੀ ਪਿਤ ਔਰ ਮਾਤਾ ਮੈਂ ਤੇਰਾ, ਬੱਚੜਾ ਅਣਭੋਲ,
ਪੌਣਾਹਾਰੀ, ਬਾਬਾ ਜੀ ਰੱਖੀ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ਆਪਣੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਦੇ ਜੋਗੀ, “ਐਸਾ ਰੰਗ ਚੜ੍ਹਾ ਦੇ” (ਬਾਬਾ)
ਰੋਮ ਰੋਮ ਵਿੱਚ ਮੇਰੇ ਬਾਬਾ, “ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਵਸਾ ਦੇ”
ਆਪਣਾ ਨਾਮ ਵਸਾ ਦੇ ਅਸੀਂ, ਜਾਈਏ ਨਾ ਡੋਲ,
ਸਿੰਗੀਆਂ ਵਾਲਿਆ, ਬਾਬਾ ਤੂੰ ਰੱਖੀ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ਤੇਰੇ ਜੇਹਾ ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਨਾ ਕੋਈ, “ਮੈਂ ਜੇਹੇ ਲੱਖ ਤੈਨੂੰ” (ਬਾਬਾ)
ਜੇ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਐਬ ਨਾ ਹੁੰਦੇ, “ਤੂੰ ਬਖ਼ਸ਼ੇਂਦਾ ਕੇਹਨੂੰ”
ਤੂੰ ਬਖ਼ਸ਼ੇਂਦਾ ਕੇਹਨੂੰ ਕਾਗਜ਼, ਬਦੀਆਂ ਦੇ ਨਾ ਫੋਲ,
ਪਊਆਂ ਵਾਲਿਆ, ਬਾਬਾ ਜੀ ਰੱਖੀ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ਸੌ ਸੌ ਤਰਲੇ ਪਾਵਾਂ ਜੋਗੀ, “ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਦਰਸ ਦਿਖਾ ਦੇ” (ਬਾਬਾ)
ਭੋਲੇ ਬੱਚੜੇ ਦਰ ਤੇ ਆਏ, “ਖ਼ੈਰ ਝੋਲੀ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦੇ”
ਖ਼ੈਰ ਝੋਲੀ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦੇ ਦੇ ਕੇ, ਲਾਲ ਅਨਮੋਲ,
ਧੂਣੇ ਵਾਲਿਆ, ਬਾਬਾ ਤੂੰ ਰੱਖੀ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ਅਪਲੋਡਰ- ਅਨਿਲਰਾਮੂਰਤੀਭੋਪਾਲ
Bohda waleya Baba ji kept it near the grass
Chimte waleya saiyan tu rakhi charna de kol,
Rakhi Charna De Kool Rakhi Charna De Kool,
Singiyan Waleya Baba Tu Rakhi Charna De Kol,
Dhune waleya baba tu rakhi charna de kol.
Kept near the pasture Kept near the pasture.
Gaua waleya Baba ji rakhi charna de kol,
Pua waleya Baba ji rakhi charna de kol,
Dar Dar De Main Thake Kha Ke Dar Tere Te Aaya,
Hovega phir hal ki mera je tu vi thukariyan,
Je Tu Vi Thukraya Menu Jhalega Kaun ,
Chimte waleya saiyan tu rakhi,
Tu Peera Da Peer Jogiya Tu Jai Jag Da Daata.
You are my brother and friend, you are my father and mother,
Tu Hi Pit Aur Mata Main Tera Bachra Anbhol,
Paunahari Baba Ji Rakhi
Apne Rang Vich Rang De Jogi Aisa Rang Chada De ,
Rom Rom Vich Mere Baba Apna Naal Vasa De,
Apna Naam Vasa De Asi Jaiye Na Dol,
Singiyan waleya baba tu rakhi,.
Tere Jeha Menu Hor Na Koi Main Jehe Lakh Tenu,
If there were no flaw in me, you would forgive me,
You forgive say don’t fold the paper badly
Paua waleya baba ji rakhi.
So So Tarle Paava Jogi Ik Wari Darsh Dikha De,
Bhole Bachde Dar Te Aaye Khair Vich Pa De,
Kheir jholi pa de de ke lal anmol.
Dhune waleya baba tu rakhi.
Bajaj ਵੋਿਆ, ਬਾਬਾਜੀ ਰੱੀੀ, ਚనਾਂ ਦੇ ਕੋਲ l
Chemistry valley, snowflake roots, snowflakes l
The roots of the roots, the roots of the roots l
Sri Lanka’s wedding dress, Tamil Nagar Ranga, Tamil Nadu l
Tongue wings, bathroom roots, snowflakes l
The roots of the roots, the roots of the roots l
Gujarati snowflakes, snowflakes, snowflakes l
Picturesque, baby jacket, snowflake l
Then there is the recitation of the verse, “Dani ਤੇਰੇ ਤੇ ਆਇਆ” (ਬਾਬਾ)
Happy Birthday Category, “Jai Ravi Vidyapati”
Jai Jai Vidya Vidyapati Manna, Jinjanga Kai,
Chennai Vivekananda, Savannah Cheri Ranga,,,,,,,,
Tamil Panchar Dai Panja Gujarat, “Jai Narayan Jai Din Dari” (English)
The name of the people of the country, “The people of the country”
Tamil Nai Peri Tamil Madhuri Mandir, Bhagavad Gita,
Panjana, Baba Jai Ranga,,,,,,,,,,,
On the other side of the ritual, “Original ਚੜ੍ਹਾ ਦੇ” (ਬਾਬਾ)
Recite our views, “Are our views”
Apani Na Vishwada Da Sangha, Jai Ni Na Dhara,
Sri Gujarat Vidyapee, Bathi Hai Ranga,,,,,,,,,,
The name of the village of Maharashtra, “Majah Maharashtra” (noun)
Jai Mithila’s recitation of the name, “Ravana ਬਖ਼ਸ਼ੇਂਦਾ ਕੇਹਨੂੰ”
Tami Bhagavati Kannada Kashmir, Tamil Dai Na ਫੋਲ,
Panchali, Baba Jai Ranga,,,,,,,,,,,,,
The words of the Supreme Personality of Godhead, “The word of the goddess” (including)
He said, “There is no news in the village”
To be on the road to Kaziranga Vidyalaya,
Tongue Victory, Bethany Ranga,,,,,,,,,,,
Panpada- Pannamathi Rapapan