कदे फेरा माएँ

IMG 20220910 WA0151

कदे फेरा माएँ, मेरे वल पा,
मैनू ने उडीकां तेरीयां
भैड़ी जिंदड़ी दा की ऐ वसाह,
मैनू ने उडीकां तेरीयां,,,
कदे फेरा माएँ,,,,,,,,,,,,,,,,

रोवे अख्खां विच अख्खां दी उडीक माँ,
अजे रवेगा विछोड़ा, कदों तीक माँ l
मैनू लिख के सुनेह्डा भिजवा,
मैनू ने उडीकां तेरीयां,,,
कदे फेरा माएँ,,,,,,,,,,,,,,,,

दिल साड़दी विछोडे वाली अग माँ,
तैनू याद करे मेरी रग रग माँ l
इस नित दे विछोदे नू मुका,
मैनू ने उडीकां तेरीयां,,,
कदे फेरा माएँ,,,,,,,,,,,,,,,,

मैनू खा गए शरीका वाले बोल माँ,
तू भी सुनदी जे हुंदी मेरे कोल माँ l

मैं जिह्नना दी आस करदा हां ओह मुखडा मोड़ जांदे ने
ख़ुशी दे नाल दिल भरेया गमा नाल जोड़ जांदे ने
ओह पासा परत लेनदे ने राह विच छोड़ जांदे ने
जे किधरो खैर मंगदा हां ते ठुठा तोड़ जांदे ने

मैनू खा गए शरीका वाले बोल माँ,
तू वी सुनदी जे हुंदी मेरे कोल माँ l
मैनू होर न भुलेखे विच पा,
मैनू ने उडीकां तेरीयां,,,
कदे फेरा माएँ,,,,,,,,,,,,,,,,

किते टुट न जावे मेरी आस माँ,
अज लभदा ऐ तैनू तेरा दास माँ l
इंज औना नही ते सुपने च आ,
मैनू ने उडीकां तेरीयां,,,
कदे फेरा माएँ,,,,,,,,,,,,,,,,

ਕਦੇ ਫੇਰਾ ਮਾਏਂ, ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਪਾ,
ਮੈਨੂੰ ਨੇ ਉਡੀਕਾਂ ਤੇਰੀਆਂ ll
ਭੈੜੀ ਜਿੰਦੜੀ ਦਾ, ਕੀ ਏ ਵਸਾਹ,
ਮੈਨੂੰ ਨੇ ਉਡੀਕਾਂ ਤੇਰੀਆਂ
ਕਦੇ ਫੇਰਾ ਮਾਏਂ,,,,,,,,,,,,,,,

ਰੋਵੇ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ, ਅੱਖਾਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਮਾਂ,
ਅਜੇ ਰਵ੍ਹੇਗਾ ਵਿਛੋੜਾ, ਕਦੋਂ ਤੀਕ ਮਾਂ ll
ਮੈਨੂੰ ਲਿੱਖ ਕੇ, ਸੁਨੇਹੜਾ ਭਿਜਵਾ,
ਮੈਨੂੰ ਨੇ ਉਡੀਕਾਂ ਤੇਰੀਆਂ,,,
ਕਦੇ ਫੇਰਾ ਮਾਏਂ,,,,,,,,,,,,,,,

ਦਿਲ ਸਾੜਦੀ, ਵਿਛੋੜੇ ਵਾਲੀ ਅੱਗ ਮਾਂ,
ਤੈਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰੇ, ਮੇਰੀ ਰਗ ਰਗ ਮਾਂ ll
ਇਸ ਨਿੱਤ ਦੇ, ਵਿਛੋੜੇ ਨੂੰ ਮੁਕਾ,
ਮੈਨੂੰ ਨੇ ਉਡੀਕਾਂ ਤੇਰੀਆਂ,,,
ਕਦੇ ਫੇਰਾ ਮਾਏਂ,,,,,,,,,,,,,,,

ਮੈਨੂੰ ਖਾ ਗਏ, ਸ਼ਰੀਕਾਂ ਵਾਲੇ ਬੋਲ ਮਾਂ,
ਤੂੰ ਵੀ ਸੁਣਦੀ ਜੇ, ਹੁੰਦੀ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਮਾਂ l

( ਮੈਂ ਜੇਹਨਾਂ ਦੀ ਆਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਓਹ ਮੁੱਖੜਾ ਮੋੜ ਜਾਂਦੇ ਨੇ l
ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਨਾਲ ਦਿਲ ਭਰਿਆ, ਗਮਾਂ ਨਾਲ ਜੋੜ ਜਾਂਦੇ ਨੇ l
ਓਹ ਪਾਸਾ ਪਰਤ ਲੈਂਦੇ ਨੇ, ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਛੋੜ ਜਾਂਦੇ ਨੇ l
ਜੇ ਕਿਧਰੋਂ ਖੈਰ ਮੰਗਦਾ ਹਾਂ, ਤੇ ਠੂਠਾ ਤੋੜ ਜਾਂਦੇ ਨੇ ll )

ਮੈਨੂੰ ਖਾ ਗਏ, ਸ਼ਰੀਕਾਂ ਵਾਲੇ ਬੋਲ ਮਾਂ,
ਤੂੰ ਵੀ ਸੁਣਦੀ ਜੇ, ਹੁੰਦੀ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਮਾਂ l
ਮੈਨੂੰ ਹੋਰ ਨਾ, ਭੁਲੇਖੇ ਵਿੱਚ ਪਾ,
ਮੈਨੂੰ ਨੇ ਉਡੀਕਾਂ ਤੇਰੀਆਂ,,,
ਕਦੇ ਫੇਰਾ ਮਾਏਂ,,,,,,,,,,,,,,,

ਕਿਤੇ ਟੁੱਟ ਨਾ ਜਾਵੇ, ਮੇਰੀ ਆਸ ਮਾਂ,
ਅੱਜ ਲੱਭਦਾ ਈ, ਤੈਨੂੰ ਤੇਰਾ ਦਾਸ ਮਾਂ ll
ਇੰਝ ਆਉਣਾ ਨਹੀਂ ਤੇ, ਸੁਪਨੇ ਚ ਆ,
ਮੈਨੂੰ ਨੇ ਉਡੀਕਾਂ ਤੇਰੀਆਂ,,,
ਕਦੇ ਫੇਰਾ ਮਾਏਂ,,,,,,,,,,,,,,,
ਅਪਲੋਡਰ- ਅਨਿਲਰਾਮੂਰਤੀਭੋਪਾਲ

Kade Fera Maaye, Mere Val Pa,
I’ve been waiting for you
Bheedi zind da ki ai vasah,
Mainu Ne Udikaan Teriyan,,
Kade Fera Mayen,,,,,,,,

Rove Akkhan Vich Akkhan Di Udik Maa,
Aje ravega vichhora, kadon tik maa l
Mainu likh ke sunehda bhijwa,
Mainu Ne Udikaan Teriyan,,
Kade Fera Mayen,,,,,,,,

Dil Saardi Vichhore Wali Aag Maa,
I miss you in my veins, mother l
Is nit de vichode nu muka,
Mainu Ne Udikaan Teriyan,,
Kade Fera Mayen,,,,,,,,

Mainu Kha Gaye Sharika Wale Bol Maa,
You would listen too if you were my mother l

Those I hope for turn their faces
They are joined by heartfelt sorrow with joy
They take the dice layers and leave them in the way
If I ask for good somewhere, they break their stumps

Mainu Kha Gaye Sharika Wale Bol Maa,
You would listen if you were my mother l
Mainu hor na bhulekhe vich pa,
Mainu Ne Udikaan Teriyan,,
Kade Fera Mayen,,,,,,,,

Kite Tut Na Jave Meri Aas Maa,
Aj Labhda Aye Tainu Tera Das Maa l
Inj auna nahi te supne ch aa,
Mainu Ne Udikaan Teriyan,,
Kade Fera Mayen,,,,,,,,

Kathi Peru Maru, Maru Vishnu Pa,
Manoj Nan Takashta ll
Bharat Jammu and Kashmir,
The ਤੇਰੀਆਂ ਉਡੀਕਾਂ ਮੈਨੂੰ
ਕਦੇ ਫੇਰਾ ਮਾਏਂ,,,,,,,,

Rai Arunachal Vidya, Arunachal Dai Uchim,
I am a friendly person, I am a ll
Mithila Kannada Ka, Savannah Bhubaneswar,
My name is ਤੇਰੀਆਂ,,
ਕਦੇ ਫੇਰਾ ਮਾਏਂ,,,,,,,,

Desirejaja, Vijaya Vijaya Andomi,
Tamil Narayan Ka, Madhuri Raghi Ma ll
ਇਸ ਨਿੱਤ ਦੇ, ਵਿਛੋੜੇ ਨੂੰ ਮੁਕਾ,
My name is ਤੇਰੀਆਂ,,
ਕਦੇ ਫੇਰਾ ਮਾਏਂ,,,,,,,,

Man Nagar Ganga, Sanskrit Vehicle Movement,
On the root of the root, the root of the ritual l

( ਮੈਂ ਜੇਹਾਾਂ ਦੀ ਆਸਰਾ ਹਾਂ, ਓਹ ਮੁੱਖੜਾ ਮੋੜ ਜਾਂਦੇ l
ਖੁਸ਼ੀ ਦੇ ਦਾੇ ਦਿਲ ਭਰਿਆ, ਗਾਂ ਨਾੜ ਜਾਂਦੇ ਜਾਂਦੇ l
He is not in the middle of the road, he is not in the woods l
ਜਿਿਧਰੋਂ ਮੈਰ ਮੰਗਦਾ ਹਾਂ, ਤੇ ਕੂਠਾ ਤੋੜ ਜਾਂਦੇ ll )

Man Nagar Ganga, Sanskrit Vehicle Movement,
On the root of the root, the root of the ritual l
Manohar Hanuman Na, Bhulga Vidyapee Pa,
My name is ਤੇਰੀਆਂ,,
ਕਦੇ ਫੇਰਾ ਮਾਏਂ,,,,,,,,

Kozhikode Na Jai, Maru Ami,
I am a woman, I am a woman ll
ਇੰਝ ਆਉਣਾ ਨਹੀਂ ਤੇ, ਸੁਪਨੇ ਚ ਆ,
My name is ਤੇਰੀਆਂ,,
ਕਦੇ ਫੇਰਾ ਮਾਏਂ,,,,,,,,
Panpada- Pannamathi Rapapan

Share on whatsapp
Share on facebook
Share on twitter
Share on pinterest
Share on telegram
Share on email

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *