भावे हां कर माँ भावे नाह कर माँ
असी मंगते हां मंगदे ही रेहना ऐ,
दाती हो के तू गुस्सा न कर माँ
असी मंगते हां मंगदे ही रेहना ऐ,
भावे हां कर माँ भावे नाह कर माँ
तेरे भगता नु मुडना निराश जे पेया
हवा जहिमता दी चार पासे वग जायेगी
तेरे भरे माँ भंडारे केहड़े कम औनगे ,
मेहरा तेरियां नु उलरी माँ लग जायेगी
साडे सिर उते ममता दी छा कर माँ
असी मंगते हां मंगदे ही रेहना ऐ,
भावे हां कर माँ भावे नाह कर माँ
महा सागरा तप बड़े दिल वालिये नी,
तेरा जिगरा एह केहड़ी ग्लो छोटा हो गया
वेख साडेजेहे फकीरा नु तू कुंडा ला लिया,
एहे कम क्यों तेरे कोलो खोता हो गया
सहनु दुरो न अपने परा कर माँ
असी मंगते हां मंगदे ही रेहना ऐ,
भावे हां कर माँ भावे नाह कर माँ
मावा मंगदियाँ बचेया दी खैर सदा
अपे दसी होई गल तनु याद ना रही
होर सारेया ही गल्ला तेनु चेते रेह्न्दियाँ
इक याद तेनु साडी फरयाद ना रही
आस साडी वी पूरी हून ता कर माँ
असी मंगते हां मंगदे ही रेहना ऐ,
भावे हां कर माँ भावे नाह कर माँ
महारानी म्हादाती दी सर दर तो
ऐहे एदा ही सवाली सदा आउंदे रहनगे
जे तू निर्दोष माये बूहे बंद करेगी
कदे सोच ता सही लोकी की कहनगे
सहनु पल्ला न अड्नो मनाह कर माँ
असी मंगते हां मंगदे ही रेहना ऐ,
भावे हां कर माँ भावे नाह कर माँ
ਭਾਵੇਂ ਹਾਂ ਕਰ ਮਾਂ, ਭਾਵੇਂ ਨਾਂਹ ਕਰ ਮਾਂ,
“ਅਸੀਂ ਮੰਗਤੇ ਹਾਂ, ਮੰਗਦੇ ਹੀ ਰਹਿਣਾ ਏ” l
ਦਾਤੀ ਹੋ ਕੇ ਤੂੰ ਗੁੱਸਾ, ਨਾ ਕਰ ਮਾਂ,
ਅਸੀਂ ਮੰਗਤੇ ਹਾਂ, ਮੰਗਦੇ ਹੀ ਰਹਿਣਾ ਏ l
ਭਾਵੇਂ ਹਾਂ ਕਰ ਮਾਂ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ਤੇਰੇ ਭਗਤਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜਨਾ, ਨਿਰਾਸ਼ ਜੇ ਪਿਆ l
ਹਵਾ ਜ਼ਹਿਮਤਾਂ ਦੀ, ਚਾਰੇ ਪਾਸੇ ਵੱਗ ਜਾਏਗੀ l
ਤੇਰੇ ਭਰੇ ਮਾਂ ਭੰਡਾਰੇ, ਕੇਹੜੇ ਕੰਮ ਆਉਣਗੇ
ਮੇਹਰਾਂ ਤੇਰੀਆਂ ਨੂੰ, ਉਲ੍ਹੀ ਮਾਂ ਲੱਗ ਜਾਏਗੀ
ਸਾਡੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਮਮਤਾ ਦੀ, ਛਾਂ ਕਰ ਮਾਂ ll,
“ਅਸੀਂ ਮੰਗਤੇ ਹਾਂ, ਮੰਗਦੇ ਹੀ ਰਹਿਣਾ ਏ” l
ਭਾਵੇਂ ਹਾਂ ਕਰ ਮਾਂ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ਮਹਾਂ ਸਗਰਾਂ ਤੋਂ ਵੱਡੇ, ਦਿਲ ਵਾਲੀਏ ਨੀ l
ਤੇਰਾ ਜ਼ਿਗਰਾ ਏਹ, ਕੇਹੜੀ ਗੱਲੋਂ ਛੋਟਾ ਹੋ ਗਿਆ l
ਵੇਖ ਸਾਡੇ ਜੇਹੇ, ਫਕੀਰਾਂ ਨੂੰ ਤੂੰ, ਕੁੰਡਾ ਲਾ ਲਿਆ l
ਏਹੇ ਕੰਮ ਕਿਓਂ, ਤੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਖੋਟਾ ਹੋ ਗਿਆ l
ਸਾਨੂੰ ਦਰੋਂ ਨਾ ਆਪਣੇ, ਪਰਾਂ ਕਰ ਮਾਂ ll,
“ਅਸੀਂ ਮੰਗਤੇ ਹਾਂ, ਮੰਗਦੇ ਹੀ ਰਹਿਣਾ ਏ” l
ਭਾਵੇਂ ਹਾਂ ਕਰ ਮਾਂ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ਮਾਵਾਂ ਮੰਗਦੀਆਂ, ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਖ਼ੈਰ ਸਦਾ l
ਆਪੇ ਦੱਸੀ ਹੋਈ, ਗੱਲ ਤੈਨੂੰ ਯਾਦ ਨਾ ਰਹੀ l
ਹੋਰ ਸਾਰੀਆਂ ਹੀ, ਗੱਲਾਂ ਤੈਨੂੰ ਚੇਤੇ ਰਹਿੰਦੀਆਂ l
ਇੱਕ ਯਾਦ ਤੈਨੂੰ, ਸਾਡੀ ਫ਼ਰਿਆਦ ਨਾ ਰਹੀ l
ਆਸ ਸਾਡੀ ਵੀ ਪੂਰੀ, ਹੁਣ ਤਾਂ ਕਰ ਮਾਂ ll,
“ਅਸੀਂ ਮੰਗਤੇ ਹਾਂ, ਮੰਗਦੇ ਹੀ ਰਹਿਣਾ ਏ” l
ਭਾਵੇਂ ਹਾਂ ਕਰ ਮਾਂ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ਮਹਾਂਰਾਣੀ ਮਹਾਂਦਾਤੀ ਦੀ, ਸਰ ਦਰ ਤੇ l
ਏਹੇ ਐਦਾਂ ਹੀ ਸਾਵਲੀ, ਸਦਾ ਆਉਂਦੇ ਰਹਿਣਗੇ l
ਜੇ ਤੂੰ ਨਿਰਦੋਸ਼, ਮਾਏਂ ਬੂਹੇ ਬੰਦ ਕਰੇਗੀ l
ਕਦੇ ਸੋਚ ਤਾਂ ਸਹੀ, ਲੋਕੀਂ ਕੀ ਕਹਿਣਗੇ l
ਸਾਨੂੰ ਪੱਲਾ ਨਾ ਅੱਡਣੋਂ, ਮਨਾਹ ਕਰ ਮਾਂ ll,
“ਅਸੀਂ ਮੰਗਤੇ ਹਾਂ, ਮੰਗਦੇ ਹੀ ਰਹਿਣਾ ਏ” l
ਭਾਵੇਂ ਹਾਂ ਕਰ ਮਾਂ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ਅਪਲੋਡਰ- ਅਨਿਲਰਾਮੂਰਤੀਭੋਪਾਲ
Even if it is yes, mother, even if it is no, mother
We are asking and we will keep asking,
Be a giver and don’t get angry, mother
We are asking and we will keep asking,
Even if it is yes, mother, even if it is no, mother
Your devotees have turned away in despair
The wind will blow around the universe
Tere Bhare Maa Bhandare Kehde Kam Aunge,
Mehra teriyaan nu ulri maa lag jayegi
Cover our heads with love, Mother
We are asking and we will keep asking,
Even if it is yes, mother, even if it is no, mother
Maha Sagara Tapa Bade Dil Waliye Ni,
Your liver has become such a glow
Vekh sade jehe fakira nu tu kunda la liya,
Why did you lose this less?
Sahanu Duro Na Apne Para Kar Maa
We are asking and we will keep asking,
Even if it is yes, mother, even if it is no, mother
Mawa mangdiyan bacheya di khair sada
You will not remember what happened to you
Everything else you remember
A memory of you is no longer our plea
Our hopes are fulfilled now, Mother
We are asking and we will keep asking,
Even if it is yes, mother, even if it is no, mother
From the head of Maharani Mhadati
These are the questions that will always come
If you close the doors of innocent love
Ever think about what the right people will say
Sahanu palla na adno manah kar maa
We are asking and we will keep asking,
Even if it is yes, mother, even if it is no, mother
Bhavani Hanukkah Maru, Bhavani Hanukkah Maru,
“It’s my friend, my friend’s friend” l
Dhruvani Khur Garuda, Naka Maru,
Other words ਹਾਂ, ਮੰਗਦੀ ਹੀ ਰਿਣਾ ਏ l
Bhavani Hari Kami,,,,,,,,,,,,
Tami Bhagavathi Nami Maja, Nashik Sanja ਜਿਆ l
Desert Jamaican Deva, Desire Peace Virginity l
Otherwise, this is the root of the problem
The name of the moon, the moon of the moon
Sweet snow snow snow, snow snow ll,
“It’s my friend, my friend’s friend” l
Bhavani Hari Kami,,,,,,,,,,,,
My snowflake snowflake, snow snowflake l
Tamil Jagannath ਏਹ, Kannada Gujarat Sri Lanka l
Vishnu Sadhya Jai, Purani Narayan Tamil, Kashmiri Aarti l
I am a scientist, I am a scientist l
Sri Ramakrishna Nana Apa, Panchar Kam Ma ll,
“It’s my friend, my friend’s friend” l
Bhavani Hari Kami,,,,,,,,,,,,
Mithila ਮੰਗਦੀਆਂ, ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਖ਼ੈਰ ਸਦਾ l
Other daily roots, the roots of the roots l
The snowflake, the snowflake snowflake l
These are the roots, the roots of the roots l
To Savannah ਵੂਰੀ, ਹੁਣ ਤਾਰਕਰਮਾਂ ll,
“It’s my friend, my friend’s friend” l
Bhavani Hari Kami,,,,,,,,,,,,
Manohar Madhuri Dai, Shari Dari l
The snow is the snow, the snow is the snow l
Jai ਤੂੰ ਨਿਦਦੋਸ਼, ਮਾਏਂ ਬੂਹੇ ਕਰੇਗੀ l
ਕੇ ਸੋਚ ਤਾੀ ਸਹੀ, ਲੋੀੀ ਕਹਿਣਗੇ l
Sanskrit Padma Na Anjana, Mano Kama ll,
“It’s my friend, my friend’s friend” l
Bhavani Hari Kami,,,,,,,,,,,,
Panpada- Pannamathi Rapapan