ना कजले की धार ना मोतियों के हार,
ना कोई किया शृंगार माँ तुम कितनी सूंदर हो,
तेरे माथे पे टिका सोहे तेरे माथे पे बिंदियां सोहे,
ये टिका ये बिंदियां मैं देखु बारम बार,
ना कजले की धार ना मोतियों के हार…….
तेरे कानो में झुमकी सोहे तेरे नक् नथनियाँ सोहे,
ये झुमकी ये नथनी मैं देखु बारम बार,
ना कजले की धार ना मोतियों के हार…..
तेरे गले में हरवा सोहे तेरे गले में माला सोहे,
ये हरवा ये माला मैं देखु बारम बार,
ना कजले की धार ना मोतियों के हार,
तेरे हाथो में चूड़ा सोहे तेरे हाथो में मेहँदी सोहे,
ये चूड़ा ये मेहँदी मैं देखु बारम बार,
ना कजले की धार ना मोतियों के हार…..
तेरे पैरो में पायल सोहे तेरे पैरो में बिछिया सोहे,
ये पायल ये बिचुया मैं देखु बारम बार,
ना कजले की धार ना मोतियों के हार,
तेरे अंगो में लेहंगा सोहे तेरे सिर पे चुनरिया सोहे,
ये लेहंगा ये चुनरी मैं देखु बारम बार,
ना कजले की धार ना मोतियों के हार,
Neither the edge of the pearl nor the necklace of pearls,
No one did make up mother how beautiful you are,
Sleeping on your forehead, the dots on your forehead sleep,
These hinges, I see these dots again and again,
Neither the edge of the Kajle nor the necklace of pearls…….
In your ears the earrings sleep, your nostrils sleep,
I will see this earring, this nose again and again,
Neither the edge of the Kajle nor the necklace of pearls…..
Harva sleeps in your neck, garland sleeps in your neck,
I will always see this garland again and again,
Neither the edge of the pearl nor the necklace of pearls,
The bangle sleeps in your hands and the henna is in your hands.
I will see this bangle, this mehndi again and again,
Neither the edge of the Kajle nor the necklace of pearls…..
The anklets sleep in your feet, sleep on your feet,
I will see this anklet, this bitch again and again,
Neither the edge of the pearl nor the necklace of pearls,
The lehenga sleeps in your limbs, the chunaria sleeps on your head
This lehenga, this chunri, I will see again and again,
Neither the edge of the pearl nor the necklace of pearls,