सँवारे दर ना तेरा छोड़े गे हम

IMG 20220830 WA0040

जब तलक जान है जा दम में है दम,
सँवारे दर ना तेरा छोड़े गे हम,

करो गे न जब तक कर्म सँवारे न दर तेरा छोड़े गे हम सँवारे,
ये खाई है हम ने कसम सँवारे,
हे खाटू वाले श्याम तुझे कान्हा की कसम है,
हे नीले के सवार तुझे करना कर्म है,
सँवारे दर ना तेरा छोड़े गे हम,

जो तुम चाहो गे हम सवर जायेगे,
कठिन रास्तो से गुजर जायेगे,
और भव सागर से पार उत्तर जायगे,
हम तेरे आज्ञाकार है हम तेरे सेवा दार,
ये तन मन अपना करते तुम पे निशार है,
सँवारे दर ना तेरा छोड़े गे हम,

मुख से पर्दा जो हटा जलवा हम सब को दिखा,
भक्त प्यासे है खड़े क्या जितने लोगो की दुआ,
नजर पर्दा हुआ पर्दा गया पर्दा खुदा पर्दा,
बहुत खूब पर्दा है ये श्याम तेरा पर्दा,
नहीं देखा हमने दुनिया में तुम्हरे पर्दा का पर्दा,
कभी तुम पर्दे के अंदर कभी तुम पर्दे के बाहर,
समज तक अब तक आया नहीं जलवा है या पर्दा,
हमेशा हर घडी रहता है चेहरे पे रहता है बड़ा पर्दा,
तेरा देदार हो कैसे के दुश्मन बना है पर्दा,
उठा कर मुख से पर्दा श्याम आओ पर्दे से बाहर,
ये सारे भक्त है तेरे भला भक्तो से क्या पर्दा,
मुख से पर्दा तो हटा जलवा हम सब को हटा,
भक्त प्यासे है खड़े प्यास उनकी भुजा,
सुन लो खाटू के रत्न अगर करोगे न कर्म,
नाम लेके तेरा जान लुटा देंगे हम,

हम सेवक है तेरे साथ है,
जभी तुम से करते ये अरदास है,
हम तेरे लिए दुनिया से रिश्ता नाता तोड़ने पर,
पर जिद भी श्याम तेरा दर नाहियो छोड़े गे,
सँवारे दर ना तेरा छोड़े गे हम,

When talaq is life, jaa dum hai dum hai,
We will not leave you at the rate of grooming,

Don’t do it until your karma is decorated, we will leave you,
This is what we have sworn,
O Khatu Wale Shyam, you swear by Kanha,
O rider of the blue you have to do karma,
We will not leave you at the rate of grooming,

Whatever you want, we will go all the way.
will pass through difficult paths,
And the world will go north across the ocean,
We are obedient to you, we are your servants,
Doing this body and mind is a target on you,
We will not leave you at the rate of grooming,

The veil that was removed from the mouth was shown to all of us,
Devotees are thirsty, what many people are praying for,
The curtain turned curtain, the curtain went the curtain,
Very beautiful curtain, this shyam is your curtain,
We haven’t seen the veil of your veil in the world,
Sometimes you are inside the screen, sometimes you are outside the curtain,
The understanding has not yet come to light or curtain,
There is always a big screen on the face,
How your enemy has become a curtain,
Lifting the curtain from the mouth, come out of the curtain,
These are all devotees, what is the veil from your good devotees?
Remove the veil from the mouth, remove all of us,
The devotee is thirsty, standing thirsty is his arm,
Listen, if you do not do the gems of Khatu,
We will spend your life by taking the name,

We are servants with you
Whenever I do this to you, it is my prayer.
When we break ties with the world for you,
But even the stubbornness will leave Shyam your rate nahio,
We will not leave you at the cost of grooming,

Share on whatsapp
Share on facebook
Share on twitter
Share on pinterest
Share on telegram
Share on email

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *