जीवन में जब जब दुःख आये जब जब जी गबराता है,
मेरा साथी बन के कन्हियाँ मेरे दुःख हरने आता है,
जब जब दुनिया ने ठुकराया दुःख के बादल मंडराये,
अपने भक्त की लाज बचाने मनमोहन चल के आये,
जब जब भव में ढोले नइयाँ वो पतवार चलाता है,
मेरा साथी बन के कन्हियाँ मेरे दुःख हरने आता है,
मतलब के है रिश्ते सारे झूठे सारे नाते है,
मतलब साबित जब तक न हो तब तक साथ निभाते है,
जग के ठुकारे के लोगो को पलको पे ये बिठा ता है,
मेरा साथी बन के कन्हियाँ मेरे दुःख हरने आता है,
नरसी भक्त का भात भरा सुदामा का उधार किया,
बीच सबा में लाज बचाई द्रोपती का मान रखा,
अंधियारे जीवन में कान्हा सुख के दीप जलाता है,
मेरा साथी बन के कन्हियाँ मेरे दुःख हरने आता है,
Whenever there is sorrow in life, whenever the soul is afraid,
Becoming my companion, the girls come to take away my sorrows,
Whenever the world rejected the clouds of sorrow,
Manmohan came to save the shame of his devotee.
He drives the rudder whenever he carries new ones in the house,
Becoming my companion, the girls come to take away my sorrows,
It means that relationships are all false relationships.
Means play together until it is proved,
This makes the people of the world shunned on the eyelids,
Becoming my companion, the girls come to take away my sorrows,
Narsi Bhakt’s rice filled with Sudama’s loan,
In the middle of Sabah, the shame saved Draupathi’s honor,
Kanha lights the lamp of happiness in the dark life,
Becoming my companion, the girls come to take away my sorrows,