सुन नी गौरां गौरां अडिये बुड़डा तेरा परोना नी,
जिहदे नाल तू व्याह करवाऊना नि
असा वेखी आ बरात गोरा बागा विच का के
ओथे नचदे बराती सारे भंग दा घोटा ला के
लाडा तेरा खिड खिड हसदा लगदा बड़ा ऐ डराउना नि
जिहदे नाल तू व्याह करवाऊना नि
ओह ता थोडा जेहा नाहटा गोरा थोडा जेहा काला
अंग ते है धुड मली उडी है मृगशाला
गले ओहदे शरदा दी माला जिह्दा तू साथ निभाऊना नी
जिहदे नाल तू व्याह करवाऊना नि
जता विच ओहदे गोरा गंगा विराजे
मथे ओहदे ते गोरा चंदा वी साजे
हथा च ओहदे तिरशूल डमरू डम डम डमरू वजाऊना नी
जिहदे नाल तू व्याह करवाऊना नि
ਸੁਣ ਨੀ ਗੌਰਾਂ, ਗੌਰਾਂ ਅੜ੍ਹੀਏ ll, ਬੁੱਢੜਾ ਤੇਰਾ, ਪ੍ਰੌਹਣਾ ਨੀ,
“ਜੀਹਦੇ ਨਾਲ ਤੂੰ ll, ਵਿਆਹ ਕਰਵਾਉਣਾ ਨੀ” ll
ਅਸਾਂ ਵੇਖੀਂ ਆ, ਬਰਾਤ ਗੌਰਾਂ, “ਬਾਗਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ” l (ਗੌਰਾਂ)
ਓਥੇ ਨੱਚਦੇ, ਬਰਾਤੀ ਸਾਰੇ, “ਭੰਗ ਦਾ ਘੋਟਾ ਲਾ ਕੇ” ll
ਲਾੜਾ ਤੇਰਾ, ਖਿੜ੍ਹ ਖਿੜ੍ਹ ਹੱਸਦਾ ll, ਲੱਗਦਾ ਬੜਾ ਈ ਡਰਾਉਣਾ ਨੀ,
“ਜੀਹਦੇ ਨਾਲ ਤੂੰ ll, ਵਿਆਹ ਕਰਵਾਉਣਾ ਨੀ” l
ਓਹ ਤਾਂ ‘ਥੋੜਾ ਜੇਹਾ, ਨਾਹਟਾ ਗੌਰਾਂ, ਥੋੜਾ ਜੇਹਾ ਕਾਲਾ’ l
ਅੰਗ ਤੇ ਹੈ, ਧੂੜ ਮਲ੍ਹੀ, “ਓੜ੍ਹੀ ਹੈ ਮ੍ਰਿਗਸ਼ਾਲਾ” ll (ਗੌਰਾਂ)
ਗਲ਼ੇ ਓਹਦੇ, ਸਰਪਾਂ ਦੀ ਮਾਲਾ ll, ਜੀਹਦਾ ਤੂੰ ਸਾਥ ਨਿਭਾਉਣਾ ਨੀ,
“ਜੀਹਦੇ ਨਾਲ ਤੂੰ ll, ਵਿਆਹ ਕਰਵਾਉਣਾ ਨੀ” l
ਜਟਾਂ ਵਿੱਚ, ਓਹਦੇ ਗੌਰਾਂ, “ਗੰਗਾ ਵਿਰਾਜ਼ੇ” l (ਗੌਰਾਂ)
ਮੱਥੇ, ਓਹਦੇ ਤੇ ਗੌਰਾਂ, “ਚੰਦਾ ਵੀ ਸਾਜੇ” ll
ਹੱਥਾਂ ‘ਚ ਓਹਦੇ, ਤ੍ਰਿਸ਼ੂਲ ਡੰਮਰੂ ll, ਡੰਮ ਡੰਮ ਡੰਮਰੂ ਵਜਾਉਣਾ ਨੀ,
“ਜੀਹਦੇ ਨਾਲ ਤੂੰ ll, ਵਿਆਹ ਕਰਵਾਉਣਾ ਨੀ” l
ਅਪਲੋਡਰ- ਅਨਿਲਰਾਮੂਰਤੀਭੋਪਾਲ
Sun Ni Gauraan Gauraan Adie Budda Tera Parona Ni,
Whom you will not marry
We’ll see what the wedding party does in the white garden
There are dancing bridesmaids all wearing cannabis
Lada your khid khid laughing seems very scary
Whom you will not marry
He’s a little bit white and a little bit black
There is dust on the limbs and the zoo is flying
Around his neck is a garland of autumn whom you cannot fulfill
Whom you will not marry
In the Jata, his white Ganga sits
He had a white moon on his forehead
In his hand he holds a spear, a tambourine, a tambourine, a tambourine, and a tambourine
Whom you will not marry
Sri Lanka Gujarat, Gujarat Anjana ll, Bangalore Dhanush, Panjana, Nana
“Jehovah’s name is ll, Vivek’s name is” ll
Non-village ਆ, ਬਾਾਤ ਗੌਰਾਂ, “ਬਾਗਾਂ ਵੇੱਚ ਜਾ ਕੇ” l (ਗੌਰਾਂ)
Other words, recitation, “Bhagavati daily stirring” ll
Jaipur, Kozhikode Songs ll, Gujarati Bhagavati, Nana
“Jehovah’s name ll, Vivek’s name” l
He is ‘Jai Jai, Nali Ganga, Jai Jai Ka’ l
Tongue in the north, Hindu marriage, “Japanese marriage” ll (Language)
Gujarati, Sangam Dam ll, Jaipur Sri Lanka Nagar ,
“Jehovah’s name ll, Vivek’s name” l
Jai Vidyalaya, Hindu Gujarati, “Gujarat Vidhi” l (Gujarati)
Meanwhile, Hindu Gujarat, “Star Viva Sri” ll
Hanuman ‘Om, Tamil Nadu ll, Our Damathi Vijaya, Jana
“Jehovah’s name ll, Vivek’s name” l
Panpada- Pannamathi Rapapan