सुदामा के चावलों में दखल न थी- प्रेम था
मालिनी कुब्जा की कोई शक्ल न थी- प्रेम था
धन्ना की पूजा में कोई अक्ल न थी -प्रेम था
मीरा के कीर्तन में कोई नकल न थी-प्रेम था
कौन से हीरे जड़े थे नरसी की खड़ताल में
क्या बांधकर लाया था निर्धन, फ़टे हुए रुमाल में
वन में जाकर भी खाया द्रौपदी के थाल में
नित नित माखन लुटा गोपियों के जाल में
जिसके जूठे बेर खाए उसकी क्या बिसात थी
विदुरानी के छिलकों मेंभी, प्रेम की ही तो बात थी।
There was no interference in Sudama’s rice – there was love Malini Kubja had no face – there was love There was no wisdom in worshiping Dhanna – there was love There was no imitation in Meera’s kirtan – there was love Which diamonds were studded in Narsi’s stand What was brought by the poor, in a torn handkerchief Even after going to the forest, I ate in Draupadi’s plate. Every day the butter was plundered in the trap of the gopis. What was the chessboard of the one who ate the jujube Even in the peels of Vidurani, there was talk of love only.