चन तारियाँ तों पुछ ले तारेया रो पूछ लै
मैया एहना भगता प्यारेया तो पूछ लै
किनी सी उडीक तेरे दीदार दी
तू नजारेया तो पूछ लै
चन तारियाँ तों पुछ ले तारेया रो पूछ लै
वेहड़े पैर पाए मेरे तेरी वध्याई इ
अज एह लगा जीवे जन्नत मैं पाई इ
शहर कोलो पूछ लै माँ गलियां तो पूछ लै
अपनी खिलाईआ फूल कलियाँ तो पूछ लै
सहनु जेह्ड़े रखिया तू लारिया च माँ
ओहना लारेया तो पूछ ले
चन तारियाँ तों पुछ ले तारेया रो पूछ लै
अज तू माँ आई लगा घर मेरे मेला माँ
इक इक पल नचे हो के अलबेला माँ
गल विच अटे मोलियाँ तो पूछ लै
खाली जो फैलियाँ ओहना झोलियाँ तो पूछ लै
तू जैकारिया तो पूछ लै
चन तारियाँ तों पुछ ले तारेया रो पूछ लै
भोरा मासा सब दिया झोलियाँ च पा देयो
सुते हौए साडे माँ नसीबा नु जगा देयो
दिल कोलो पूछ लै उमंगा कोलो पूछ लै
जेह्ड़े तू रचाई ओहना रंगा कोलो पूछ लै
ज्योति ते जो पैंदे लिशकारे ने अतुल
लश्कारेया तो पूछ लै
चन तारियाँ तों पुछ ले तारेया रो पूछ लै
ਚੰਨ ਕੋਲੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ ਤੂੰ, ਤਾਰਿਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ l
ਮਾਂਏਂ ਏਹਨਾਂ ਭਗਤਾਂ, ਪਿਆਰਿਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ ll
*ਕਿੰਨੀ ਸੀ ਉਡੀਕ, ਤੇਰੇ ਦੀਦਾਰ ਦੀ,
ਤੂੰ ਨਜ਼ਾਰਿਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ l
ਚੰਨ ਕੋਲੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ ਤੂੰ, ਤਾਰਿਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ l
ਮਾਂਏਂ ਇਹਨਾਂ ਭਗਤਾਂ, ਪਿਆਰਿਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ l
ਵੇਹੜੇ ਪੈਰ ਪਾਏ ਮੇਰੇ, ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ਏ*,
“ਅੱਜ ਇਵੇਂ ਲੱਗਾ, ਜਿਵੇਂ ਜੰਨਤ ਮੈਂ ਪਾਈ ਏ” ll
ਸ਼ਹਿਰ ਕੋਲੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ ਮਾਂ, ਗਲ਼ੀਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ,
ਆਪਣੀ ਖ਼ਿਲਾਈਆਂ ਫ਼ੁੱਲ, ਕਲੀਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ l
ਸਾਨੂੰ ਜੇਹੜੇ ਰੱਖਿਆਂ ਤੂੰ, ਲਾਰਿਆਂ ‘ਚ ਮਾਂ,
ਓਹਨਾਂ ਲਾਰਿਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ l
ਚੰਨ ਕੋਲੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ ਤੂੰ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,F
ਅੱਜ ਤੂੰ ਮਾਂ ਆਈ ਲੱਗਾ, ਘਰ ਮੇਰੇ ਮੇਲਾ ਮਾਂ*,
“ਇੱਕ ਇੱਕ ਪਲ, ਨੱਚੇ ਹੋ ਕੇ ਅਲਬੇਲਾ ਮਾਂ ll
ਗਲ਼ ਵਿੱਚ ਪਾਏ ਅੱਟੇ, ਮੌਲੀਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ,
ਖ਼ਾਲੀ ਜੋ ਫੈਲਾਈਆਂ, ਓਹਨਾਂ ਝੋਲੀਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ l
ਹਰ ਪਲ ਗੂੰਜਦੇ, ਜੈਕਾਰੇ ਜੇਹੜੇ ਮਾਂ,
ਤੂੰ ਜੈਕਾਰਿਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ l
ਚੰਨ ਕੋਲੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ ਤੂੰ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,F
ਭੋਰਾ ਮਾਸਾ ਸਭ ਦੀਆਂ, ਝੋਲੀਆਂ ‘ਚ ਪਾ ਦਿਓ*,
“ਸੁੱਤੇ ਹੋਏ ਸਾਡੇ ਮਾਂ, ਨਸੀਬਾਂ ਨੂੰ ਜਗਾ ਦਿਓ” ll
ਦਿਲ ਕੋਲੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ, ਉਮੰਗਾਂ ਕੋਲੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ,
ਜੇਹੜੇ ਤੂੰ ਰਚਾਏ, ਓਹਨਾਂ ਰੰਗਾਂ ਕੋਲੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ l
ਜਯੋਤੀ ਤੇ ਜੋ ਪੈਂਦੇ, ਲਿਸ਼ਕਾਰੇ ਨੇ ਅਤੁੱਲ,
ਲਿਸ਼ਕਾਰਿਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ l
ਚੰਨ ਕੋਲੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ ਤੂੰ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,F
ਅਪਲੋਡਰ- ਅਨਿਲਰਾਮੂਰਤੀਭੋਪਾਲ
Ask the moon and the stars, and ask the stars
Maya ask such a devotee dear
How long have I been waiting to see you?
You ask the scenery
Ask the moon and the stars, and ask the stars
Vehde feet paye mere teri vadhyay i
Today it felt like I was in paradise
Ask the city, mother, ask the streets
Ask your fed flower buds
Sahanu jeh rakhiya tu lariya ch maa
Ask Ohna Lareya
Ask the moon and the stars, and ask the stars
Today you mother came to my house fair mother
Every single moment of dancing, beautiful mother
Ask the pearls stuck in your throat
Just ask the bags that are spread out
You ask Zachary
Ask the moon and the stars, and ask the stars
Bhora Masa put all the candles in their pockets
Wake up our sleeping mother destiny
Ask the heart, ask the excitement
Ask the colors you created
The light and the lights that fall are incomparable
Ask the Lashkareyas
Ask the moon and the stars, and ask the stars
The kingdom of the kingdom, the kingdom of the kingdom l
Mithila ਏਹਾਂ ਭਗਤਾਂ, ਪਿਆਿਆਂ ਤੁੋਛ ਲੈ ll
*Kindh Sahib, Tere Dari Dai,
Dr. Najani Pancha l
The kingdom of the kingdom, the kingdom of the kingdom l
Mithila ਇਹਾਂ ਭਗਤਾਂ, ਪਿਆਿਆਂ ਤੋੋਛ ਲੈ l
Vivekananda Peace Movement, Ravi Vidyapa*,
“On the side of the road, on the side of the road” ll
Savannah Kashmir Papuri Puja Ma,
Attachment to Tamil Nadu, Kashmir Tamil Pancha l
Sanjana Janajani Radhakrishna Ka, Rajnath ‘ਚ ਮਾਂ,
This is the name of the country l
The name of the town is,,,,,,,,,,,F
Other Moon Moon Ganga, Guru Moon Moon*,
“It’s the same thing, it’s the same thing ll
Guwahati Vidyapati Pancham, Mangala Tara Pati,
Tamil Jai Purani, Omni Jhanjali Pancha l
ਹਰ ਪਲ ਗੂੰਜਦੇ, ਜੈਕਾਰੇ ਜੇਹੜੇ ਮਾਂ,
Dr. Jaipur Kashmir Pancha l
The name of the town is,,,,,,,,,,,F
Bhojpuri Mohammad Sahitya Devi, Jaipur ‘Mu Padi Devi*,
“She is the son of the goddess, the son of the goddess” ll
Dika Kalani Panchani, Chhangari Kani Panchani,
Jai Jai Shri Ram, Hindu Gujarat Kanpur Pancha l
Jaipur Jai Padma, Sri Lanka’s Name,
ਲਿਸ਼ਕਾਰਿਆਂ ਤੋਂ ਪੁੱਛ ਲੈ l
The name of the town is,,,,,,,,,,,F
Panpada- Pannamathi Rapapan












