वे जोगीया तेरीयाँ गौआं, वे रतनो दे घर रह गईया ॥
बाबिया तेरीया गौआं,माँ रतनो दे घर रह गईया॥
रो कुरला के नीर वहा के,बूहे दे विच बह गईया
वे जोगीया तेरीयाँ गौआं…….
कदे जानदीया धुनने वल नु,कदे औंदिया घर नु॥
तू ही दस दे रोका किदा,एहे हंजुआ दे हड नु॥
हाए नींद ता लै गया तू रतनो दी, चैन ता एहे वी ले गईया
वे जोगीया तेरीयाँ गौआं…..
देख नी हुंदिया तड़प रहीया ने,पानी बिन तरहैया,॥
माँ दे नाल इंज रुसन दिया तेनु,पतियाँ किहने पदाइया॥
हाए तू ता किधर नजर ना अवे थक हार के गईया.
वे जोगीया तेरीयाँ गौआं…..
बारा साल दीया रोटियां वे नाले,मोड़ गया ऐ लस्सी॥
वे मैं वी मेहने मारन वेह गई,गल पूछी ना दसी॥
पुत्त नु माँ तो वख करवा के हुन ते पितरी ठंडी पे गईया
वे जोगीया तेरीयाँ गौआं…….
ਵੇ ਜੋਗੀਆ ਤੇਰੀਆਂ ਗਊਆਂ,ਵੇ ਰਤਨੋ ਦੇ ਘਰ ਰਹਿ ਗਈਆਂ ॥
ਬਾਬਿਆ ਤੇਰੀਆਂ ਗਊਆਂ,ਮਾਂ ਰਤਨੋ ਦੇ ਘਰ ਰਹਿ ਗਈਆਂ॥
ਰੋ ਕੁਰਲਾ ਕੇ ਨੀਰ ਬਹਾ ਕੇ ॥, ਬੂਹੇ ਦੇ ਵਿਚ ਬਹਿ ਗਈਆਂ
ਵੇ ਜੋਗੀਆ ਤੇਰੀਆਂ ਗਊਆਂ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ਕਦੇ ਜਾਂਦੀਆਂ ਧੂਣੇ ਵੱਲ ਨੂੰ, ਕਦੇ ਆਉਂਦੀਆਂ ਘਰ ਨੂੰ ,
ਤੂੰ ਹੀ ਦੱਸ ਦੇ ਰੋਕਾਂ ਕਿੱਦਾਂ, ਇਹ ਹੰਝੂਆਂ ਦੇ ਹੜ੍ਹ ਨੂੰ ॥
ਹਾਏ ਨੀਂਦ ਤਾਂ ਲੈ ਗਿਆ ਤੂੰ ਰਤਨੋ ਦੀ ॥, ਚੈਨ ਤਾਂ ਇਹ ਵੀ ਲੈ ਗਈਆਂ
ਵੇ ਜੋਗੀਆ ਤੇਰੀਆਂ ਗਊਆਂ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ਵੇਖ ਨੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਤੜਫ ਰਹੀਆਂ ਨੇ, ਪਾਣੀ ਬਿਨ ਤਿਰਹਾਈਆਂ ,
ਮਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੰਝ ਰੁੱਸਣ ਦੀਆਂ ਤੈਨੂੰ, ਪੱਟੀਆਂ ਕੀਹਨੇ ਪੜ੍ਹਾਈਆਂ ॥
ਹਾਏ ਤੂੰ ਤਾਂ ਕਿਧਰੇ ਨਜ਼ਰ ਨਾ ਆਵੇ ॥, ਥੱਕ ਹਾਰ ਕੇ ਬਹਿ ਗਈਆਂ
ਵੇ ਜੋਗੀਆ ਤੇਰੀਆਂ ਗਊਆਂ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ਬਾਰਾਂ ਸਾਲ ਦੀਆਂ ਰੋਟੀਆਂ ਵੇ ਨਾਲੇ, ਮੋੜ ਗਿਆ ਏ ਲੱਸੀ ,
ਵੇ ਮੈਂ ਵੀ ਮੇਹਣੇ ਮਾਰਨ ਬਹਿ ਗਈ, ਗੱਲ ਪੁੱਛੀ ਨਾ ਦੱਸੀ ॥
ਪੁੱਤ ਨੂੰ ਮਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਵਾ ਕੇ ॥, ਹੁਣ ਤੇ ਪਿਰਤੀ ਠੰਡਾ ਪੈ ਗਈਆਂ
ਵੇ ਜੋਗੀਆ ਤੇਰੀਆਂ ਗਊਆਂ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
They are your villages, they are the Jogiyas, they have stayed at the house of Ratno.
Babia Teriya Gauan, Maa Ratno De Ghar Rah Gaya.
Ro kurla ke neer vaha ke,boohe de vich bah gaya
Ve Jogiya Teriyan Gauan.
Sometimes she goes to the tune, sometimes she comes home.
You tell me what stopped this tearful bone.
Oh, you took away my sleep, you took away my peace
Ve Jogiya Teriyan Gauan.
Dekh ni hundiya tadap rahiya ne,pani bin tarahaiya,॥
Maa De Naal Inj Rusan Diya Tenu, Patiyaan Kihne Padaiya.
Haye tu ta kidhar nazar na ave thak har ke gaiya.
Ve Jogiya Teriyan Gauan.
Twelve years of bread, you’ve turned, O Lassi.
They I also went to kill me, I asked and did not tell.
The son was separated from his mother and now the father is cold
Ve Jogiya Teriyan Gauan.
ਵੇ ਜੋਗੀਆ ਤੇਰੀਗਊਆਂ,ਵੇ ਰਤਨੋ ਦਰ ਘਹਿ ਗਈਆਂ ॥
The king of the kingdom, the son of the king of the kingdom.
This is the name of the kingdom
ਵੇ ਜੋਗੀਆ ਤੇੀੀਗਆਾ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
To Jaipur Dhanush Vivekananda, To Adhikari Nagar Nagar ,
I am the son of the king, I am the son of the king.
Happy Birthday to Him
ਵੇ ਜੋਗੀਆ ਤੇੀੀਗਆਾ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
Vinay Na Savannah Tejari Rashtra Na, Pashtun Bhagavati Nagar ,
These are the names of the people of the country, the name of the people of the country.
ਹਾਏ ਤੂੰ ਤਾਂ ਕਿਧਰੇ ਨਜ਼ਰ ਨਵੇ ॥, ਥੱਕ ਹਾਰ ਕੇ ਬਹਿ.ਗਈਆਨ
ਵੇ ਜੋਗੀਆ ਤੇੀੀਗਆਾ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
The name of the city of Tamil Nadu, Mohammad Ganga ,
ਵੇ ਮੈਂ ਮੇਹਣੇ ਮਾਰਨ ਬਹਿ ਗਈ, ਗੱਲ ਪੁੱਛੀ ਨਾ ਦੱਸੀ ॥
ਪੁੱਤ ਨੂੰ ਤੋਂ ਤੱਖ ਕਰਵਾ ॥, ਹੁਣ ਤੇ ਪਿਰਤੀ ਠੰਡਂ ਆ
ਵੇ ਜੋਗੀਆ ਤੇੀੀਗਆਾ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,