रंग बरसे-2 दरबार,बाबा जी तेरे रंग बरसे॥
दिओट सिद्ध गुफा उते,ठंडिया हवावा,
सुरगा नु जांदीया ने,गुफा विचो राहवा,
भगता नु कर देंदे पार,बाबा जी तेरे रंग बरसे
बाबे दिया मंदिरा च भगता दी टोली,
रेहमता दे बेठा ऐ,दुआर बाबा खोली,
मंग के ता वेख एक वार बाबा जी तेरे रंग बरसे,
दिओत सिद्ध गुफा उते,बदला दे तुकडे,
जेह्दा दर आवे बाबा,हरदा ऐ दुखड़े,
कतदा कलेश हज़ार,बाबा जी तेरे रंग बरसे,
बाबे दिया मंदिरा ते,लाल झंडे झुल्दे,
देन वाला एक बाबा,लाखा लोकी मंगदे,
भर देंदा सब दे भंडार,बाबा जी तेरे रंग बरसे
दुरो दुरो चल बाबा,भगत तेरे आंदे,
हो जाये तेरी किरपा ते, दर्शन पावदे,
हो रही जय जेकर बाबा जी तेरे रंग बरसे
ਰੰਗ ਬਰਸੇ-2 ਦਰਬਾਰ, ਬਾਬਾ ਜੀ ਤੇਰੇ ਰੰਗ ਬਰਸੇ ॥
ਦਿਓਟ ਸਿੱਧ ਗੁਫਾ ਉੱਤੇ, ਠੰਡੀਆਂ ਹਵਾਵਾਂ
ਸੁਰਗਾਂ ਨੂੰ ਜਾਂਦੀਆਂ ਨੇ, ਗੁਫਾ ਵਿਚੋਂ ਰਾਹਵਾਂ
ਭਗਤਾਂ ਨੂੰ ਕਰ ਦੇਂਦਾ ਪਾਰ, ਬਾਬਾ ਜੀ ਤੇਰੇ ਰੰਗ ਬਰਸੇ
ਬਾਬੇ ਦਿਆ ਮੰਦਿਰਾਂ ਚ, ਭਗਤਾਂ ਦੀ ਟੋਲੀ
ਰਹਿਮਤਾਂ ਦੇ ਬੈਠਾ ਏ, ਦੁਆਰ ਬਾਬਾ ਖੋਲੀ
ਮੰਗ ਕੇ ਤਾਂ ਵੇਖ ਇੱਕ ਵਾਰ, ਬਾਬਾ ਜੀ ਤੇਰੇ ਰੰਗ ਬਰਸੇ
ਦਿਓਟ ਸਿੱਧ ਗੁਫਾ ਉੱਤੇ, ਬਦਲਾਂ ਦੇ ਟੁੱਕੜੇ
ਜੇਹੜਾ ਦਰ ਆਵੇ ਬਾਬਾ, ਹਰਦਾ ਏ ਦੁੱਖੜੇ
ਕੱਟਦਾ ਕਲੇਸ਼ ਹਜ਼ਾਰ, ਬਾਬਾ ਜੀ ਤੇਰੇ ਰੰਗ ਬਰਸੇ
ਬਾਬੇ ਦਿਆ ਮੰਦਿਰਾਂ ਤੇ, ਲਾਲ ਝੰਡੇ ਝੁੱਲਦੇ
ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਇੱਕ ਬਾਬਾ, ਲੱਖਾਂ ਲੋਕੀ ਮੰਗਦੇ
ਭਰ ਦੇਂਦਾ ਸਭ ਦੇ ਭੰਡਾਰ, ਬਾਬਾ ਜੀ ਤੇਰੇ ਰੰਗ ਬਰਸੇ
ਦੂਰੋਂ ਦੂਰੋਂ ਚੱਲ ਬਾਬਾ, ਭਗਤ ਤੇਰੇ ਆਂਵਦੇ
ਹੋ ਜਾਏ ਤੇਰੀ ਕਿਰਪਾ ਤੇ, ਦਰਸ਼ਨ ਪਾਂਵਦੇ
ਹੋ ਰਹੀ ਜੈ ਜੈਕਾਰ, ਬਾਬਾ ਜੀ ਤੇਰੇ ਰੰਗ ਬਰਸੇ
Rang Barse-2 Darbar,Baba Ji Tere Rang Barse॥
Diot Siddha Gufa Ute,Cold Wind,
Surga nu jaandiya ne,gufa vicho rahwa,
Bhagta nu kar dende par, Baba ji tere rang barse
Baba Diya Mandir Ch Bhagta Di Toli,
Rehmata De Betha Aye, Duar Baba Kholi,
Mang Ke Ta Vekh Ek War Baba Ji Tere Rang Barse,
Diot Siddha Gufa Ute, Badla De Tukde,
Jehda Dar Aave Baba, Harda Aye Dukhde,
Katda Kalesh Hazaar, Baba Ji Tere Rang Barse,
Babe Diya Mandira Te, Lal Jhande Jhulde,
A Baba who gives, millions of people ask,
Fill all the storehouses, Baba Ji, shower your colors
Duro Duro Chal Baba, Bhagat Tere Aande,
Ho Jaaye Teri Kirpa Te, Darshan Pavde,
Ho Rahi Jai Jekar Baba Ji Tere Rang Barse
ਰੰਗਬਰਸੇ-2 ਦੰਬਾੰ, ਬਾਬਜਜੀ ਤੇੀ ਬੰਸੇ ॥
Desire sri ਗੁਫਾ ਉੱਤੇ, ਠੰਡੀਆਂ ਹਵਾਵਾਂ
ਸੁਰਗਾੰ ਜਾਾਦੀਆਂ, ਗੁਫਾ ਵਿਚੋਂ ਰਾਹਵਾਂ
Bhojpuri Nagar Dari Pari, Tamil Jai Shri Ram
The root of the ritual, the root of the tree
It is the root of the ritual, the root of the ritual
Describing the words of the goddess, the roots of the goddess
Desire is the root of the tree, the roots of the tree
Jai Jai is the son of the king, he is the king
Kashmir Kashmir ਹਜ਼ਾਰ, ਬਾਬਾ ਜੀ ਤੇਰੇ ਰੰਗਬਰਸੇ
On the other side of the river, it is the roots of the tree
The valley of the ਬਾਬਾ, ਲੱਖਾਂ ਲੋਕੀ ਮੰਗਦੇ
The valley of the rituals, the roots of the rituals
The root of the root of the root, the root of the tree
O Jai Tari Kashi, the king’s wife
I am a friend of Jaipur, a friend of Tamil Jai